Mapeadores
Hub
Mapeadores
Hub
Retour au site
Communauté
AccueilRèglesActualitésFAQBansSupporter
Forum Mapeadores
Forum
Comunicados21
Anuncios12Eventos8
General1454
Off-Topic1024Presentaciones349International28Youtube28
Servers984
CS:S | ZombieMod | Barricada + Escape210CS:GO | Zombie Escape345CS:GO | KZ Timer2CS:GO | Prey5Bans164Feedback123Unirte133
Mapping533
Problemas y Dudas249Mapas118Guías y Tutoriales110Proyectos Comunitarios24Modelos, Texturas y Partículas11Prefabricados19
Releases2
Mapeadores
Hub
Retour au site
Communauté
AccueilRèglesActualitésFAQBansSupporter
Forum Mapeadores
Forum
Comunicados21
Anuncios12Eventos8
General1454
Off-Topic1024Presentaciones349International28Youtube28
Servers984
CS:S | ZombieMod | Barricada + Escape210CS:GO | Zombie Escape345CS:GO | KZ Timer2CS:GO | Prey5Bans164Feedback123Unirte133
Mapping533
Problemas y Dudas249Mapas118Guías y Tutoriales110Proyectos Comunitarios24Modelos, Texturas y Partículas11Prefabricados19
Releases2
Hub›Forum›General›Off-Topic

GTA V cuenta en su casting de voces con gángsters reales

@sejoma3📅 September 5, 2013⏱ 3 min de lecture👁 259 vues💬 6 posts❤️ 1Off-Topic
SE
@sejoma3OPOriginal
📅 5 septembre 2013#1

image

“Uno de ellos, literalmente, acababa de salir de la cárcel el día anterior”. Rockstar, por boca de Lazlow Jones uno de los productores de la serie Grand Theft Auto, ha hablado sobre el apartado de actores de doblaje de la entrega GTA V que está a la vuelta de la esquina y que se pondrá a la venta el día 17 de septiembre para PlayStation 3 y Xbox 360. “En el juego hay estas bandas de gángsters rivales. Hay gángsters negros, gángsters latinos… Reclutamos a un tío que tenía miembros de bandas de gángsters, verdaderos miembros de bandas de gángsters de El Salvador, con esos increíbles tatuajes. Uno de ellos, literalmente, acababa de salir de la cárcel el día anterior”, comentó. “Conseguimos a estos tíos para los personajes de las bandas porque no queremos a un chapucero actor de Los Ángeles que fue a una escuela de moda haciendo de duro gángster. No hay nada peor que eso, así que buscamos a gente aterradora y les preguntamos. ¿Podéis venir aquí, por favor?”, aseguró, declarando que muchas de las líneas pronunciadas por los actores fueron improvisadas por ellos mismos para mejorar su autenticidad.

Fuente:3DJuegos

SP
@Spectrum
📅 6 septembre 2013#2

Para cuando un GTA doblado al castellano?, será que no tenemos un buen elenco de actores y actrices de doblaje en nuestro país… … ¬¬

Morell
@Morell
📅 6 septembre 2013#3

SP
Spectrum:
Para cuando un GTA doblado al castellano?, será que no tenemos un buen elenco de actores y actrices de doblaje en nuestro país… … ¬¬

Demasiados diálogos.

Biotux
@Biotux
📅 6 septembre 2013#4

SP
Spectrum:
Para cuando un GTA doblado al castellano?, será que no tenemos un buen elenco de actores y actrices de doblaje en nuestro país… … ¬¬

Poquisisimos juegos doblados al español tiene un buen doblaje la verdad , son siempre las mismas voces y muchísimas veces no concuerdan.

Morell
@Morell
📅 7 septembre 2013#5

BI
Biotux:
Poquisisimos juegos doblados al español tiene un buen doblaje la verdad , son siempre las mismas voces y muchísimas veces no concuerdan.

Eso no creo que sea por que los dobladores sean buenos o malos, sino por que la empresa quiere gastar poco dinero en ello y por eso hay esas chapuzas, pero hay bastantes juegos que con el doblaje en español ganan mucho.

SP
@Spectrum
📅 17 septembre 2013#6

He leído por ahí que no lo doblan porque tiene mucha jerga y muchos acentos. Bueno, he visto películas con mucha jerga que se han podido doblar perfectamente y el resultado ha sido brillante, véase Pulp Fiction por ejemplo. El caso es adaptar esa jerga a nuestro castellano, puuff qué complicado eh!.. lo que pasa es que son muy perros y no se quieren esforzar lo más mínimo, es un videojuego y no una película, para qué esforzarse… Así que a mí de qué me vale el gran doblaje en inglés y las voces de gangsters de verdad, si no entiendo una mierda de lo que dicen ni siento lo que dicen?, y como yo, muchos. O leo los subtitulos o veo la escena, y cuando hablan conduciendo ya es de traca, que se aparten los peatones…

Yo sólo digo que un juego que mueve tantísimo dinero debería estár doblado al español, el segundo idioma más hablado del globo, independientemente de la calidad que pierda, o al menos que el idioma sea seleccionable, para aquellos amantes del doblaje original y saben inglés.

📋 Ce post fait partie du forum historique de Mapeadores. Le contenu est préservé tel qu'il a été publié à l'origine.